Skip to main content

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ __ a lounge, four ________, a dining room, a _______, two bathrooms and a garage. We have a small ______ behind the house. In my _______ there is a computer, a TV, a ____, two chairs, a ________, a chest of _______ and, __ _____, a bed. I spend _ ___ __ time in my ____. For example, I __ my homework, I ______ to music, I ____ to my friends on my mobile and I ________ my guitar. In my _____ time I play the guitar, I watch TV, I ____ _______ with my friends at school, I __ ___ at the _______ and I like to read. _________ I help my mother in the _______, but I ___’_ like _______ in the garden.


Bonjour. __ _’_______ David. J'ai 15 ___ et j'______ _ Ripon, une petite ville du ____ de l'Angleterre, ____ __ York. J'ai deux soeurs et un _____. Mon frère s'appelle David et mes soeurs _’_________ Erika et Claire. Nous _________ dans une grande ______ dans le ______ de la ville. Dans notre _______ il y a un _____, quatre chambres, une salle à ______, une cuisine, deux salles de _____ et un garage. Nous _____ un petit jardin ________ la maison. Dans __ chambre il y a un ________, une ____, un bureau, deux _______, une armoire, une commode et, bien sûr, un ___. Je _____ beaucoup de _____ dans ma chambre. Par _______, je fais mes _______, j'écoute de la _______, je parle à mes ____ sur mon ________ et je pratique ma _______. Dans mon temps libre, je ____ de __ guitare, je _______ la télé, je joue au foot avec mes ____ à l'_____, je sors le week-end et j'____ ____. Parfois j'____ __ mère dans la cuisine, mais je n'aime ___ travailler dans le ______.

I think pupils would find this type of task a suitable, puzzle-solving challenge. You could adapt it for various levels of course. The one above might suit low intermediates (Y8-10 in England). If you design your own versions remember to avoid repeating words too often in both texts. You can choose gaps to fit the target structures or vocabulary you want to practise. I am in the process of writing a set of these for  You could also break individual words up if you want students to focus on morphology, e.g. verb endings. I assume this type of activity wouldn't work for non-alphabetic languages, however.

You may know that I am not a huge fan of translation as a task, preferring composition writing and communicative activities as far as possible, but this particular version should get round the Google Translate issue, at least up to the point where students wish to check their final version,


Post a Comment

Popular posts from this blog

Tell stories


How can we make listening more enjoyable and effective for pupils? How can we turn it from a potential chore to something more memorable (and therefore more likely to stick in their long term memories)? I am of the opinion that since humans are "wired" to engage in personal listening and speaking (the expression "social brain" has been used in this context), they may be more interested and attentive when the message comes from a real person rather than a disembodied audio source. (This may or may not be relevant, but research has been carried out which demonstrates that babies pick up phonological patterns better when they listen to a caregiver rather than listen to a tape or watch a video - see here for summaries of research into this area by Patricia Kuhl.)

One easy way to make listening stimulating for pupils is to tell them easy stories in the target language. I was reminded of this while reading Penny Ur's book 100 Teaching Tips (reviewed here

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

New GCSE resources on frenchteacher

As well as writing resources for the new A-levels, I have in recent months been posting a good range of materials to support the new GCSEs. First exams are not until 2018, but here is what you can find on the site in addition to the many other resources (grammar exercises, texts, video listening etc).

I shall not produce vocabulary lists since the exam board specifications now offer these, with translations.

Foundation Tier 

AQA-style GCSE 2016 Role-plays
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (2)
100 translation sentences into French (with answers)
Reading exam
Reading exam (2)
How to write a good Foundation Tier essay (ppt)
How to write a good Foundation Tier essay (Word)

Higher Tier 

AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (Higher tier)
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (Higher tier) (2)
20 translations into French (with answers)
Reading exam (Higher tier)
How to write a good Higher Tier essay (ppt)
How to write a…

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…