Skip to main content

The backwash effect

If you haven't come across this term before, it refers to the phenomenon of assessment style affecting teaching methodology. For example, if you include translation into the target language in an examination, teachers will inevitably incorporate plenty of practice in the skill of translating into the target language. Another common example would be testing comprehension by using questions in English. If you include this style of assessment in examinations, teachers will practise it and course books will include it.

Unfortunately the backwash effect can have a damaging influence on methodology. A while ago it was decided that the English and Welsh GCSE (intermediate) reading examination would return to discrete skill testing. In other words, listening tests, for example, would not include target language reading or writing in the exam paper, since the aim is to assess listening and nothing else. At first glance this may seem reasonable, but the result in the classroom is that teachers adopt the same approach and thereby use less target language. Would it not be preferable if teachers used TL assessment styles such as multi-choice, matching or true/false/not mentioned in the TL? This gives you more "bang for your buck" in acquisition terms because students are clearly getting more contact with the second language.

You may argue that teaching is one thing and assessment another. Why shouldn't teachers stick to good methodological principles whatever the assessment regime?

Well, in reality, teachers, certainly in the English and Welsh system, like to practise exam technique to the n'th degree, since so much hangs on results. Past papers are used a good deal and, in addition, course books, often sponsored by exam boards, include exam style questions.

Maybe language teachers should just be a bit more courageous! They could stick to sound target language methodology and trust that the more language acquired in the long run will, anyway, lead to better outcomes, whatever the assessment style.

Better though, if the assessment regime reflected sound classroom practice and avoided using English as far as possible, in which case the backwash effect would be entirely positive.

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,